有消息说:“上海市政协委员建议用上海话播新闻以保护方言”其内容主要有下列2点。
1,马莉莉委员说:"现在很多上海小囡已经不会讲、讲不好上海话了。”----这带来的直接后果就是:很多上海小囡已经不能够全部用上海话和别人沟通了",-----
一个完全靠沪语表演的艺术团队,现在已经很难招聘到发音合格的年轻沪剧演员。“所以说,现在上海话的问题不仅仅是要保护,还面临规范的问题。"
2,保护方言,其实就是保护上海城市文化,因为方言就是地方文化的重要符号之一。我很难想像,一个不会讲上海话的人,他如何去唱、去听沪剧,而如果失去演员和听众,这门艺术又如何才能传承下去?建议,能否在电视台和电台方面,每天花半个小时用本地语言播报新闻,以规范、传播上海话?
马委员以她对本专业的热爱,惟恐她那无比热爱的沪剧不能传承下去的恐慌心理提出了一个伟大的建议。要大家和她一起去实现一个无法达到的目的。
为什么我这么说呢。
1,她不能以科学发展观的态度处理问题。而是以一种遗老遗少的心态要想逆历史的潮流。
上海话作为一种地方语言是在不断发展变化的。我在“杂七杂八的上海话”一文中已有表述。不认可现代上海青年说的话是上海话是非常可笑的,只是自欺欺人罢了。完全是一种遗老遗少的心态。上海话是很杂乱的,网友张三说:“到底什么是标准的上海话,浦西的上海话,和浦东的上海话,还有奉贤的上海话,都是不一样的,到底以什么为标准?”
没有什么标准的,原汁原味的上海话。把那种以那与沪剧发音一致的,能听的懂沪剧的上海话定位为标准的,原汁原味的上海话本身就是十分荒唐的。其实,沪剧的发音在这半个多世纪中也是在变化的。网友,三乐老头 在用大量事实说明上海话的变化,指出根本就没有什么标准的上海话后又补充道:
1960年代,上海有一个沪剧电影片《星星之火》,文革结束以后也放映过,很多老上海看过这部电影。剧中有一段母亲和女儿的对唱。可以听出,两个人上海话的读音有差别。1980年代,上海电视台曾经播出过有老中青三代演员演出的沪剧传统折子戏(如,阿必大回娘家等等),也能从中听出三代沪剧演员上海话的发音上有差别。我想,这些音象资料还应该在吧?
我在“杂七杂八的上海话”一文中指出,年轻一代取代老一代是历史的必然。可是马委员之辈要把历史拉回来。所以我说,她要大家和她一起去实现一个无法达到的目的---不要说,每天花半个小时用本地语言播报新闻,就是24小时滚动播出也无法达到她的所谓“以规范、传播上海话?”的目的。
2,保护方言,其实就是保护上海城市文化-----真能偷换概念。
马委员犯了一个很大的错误,她把她的沪剧与地方文化等同起来。不错,沪剧是上海的地方文化.但,上海地方文化并不就是沪剧。上海沪剧现在日子很不好过,作为非物质文化我们也应该加以保护。但决不是让全上海人民都去说你认定的那种规范的上海话。语言是约定俗成的。文字可以改革,可以人为的规定,但是,语言却不能人为的改造。这里不存在保护不保护的问题。我们只能顺应历史的潮流去推动它.而沪剧要生存下去,只有去适应这历史的变化。你们可以办一个沪剧学校,学习你们认定的上海话,培养你们的演员。但为了让你们的戏有更多的观众而要求全上海人民都说你们认定的上海话,那就是荒唐可笑的了。
----马委员认为,不少外地来沪工作的人员也有学习上海话的需求,但是苦于没有好的教材。如通过播报新闻,
学什么呢,学您认定的上海话!我们奉贤,南汇有大量的工厂,有大量的外地人员。学您认定的上海话又如何与我们当地上海人沟通啊?您能否从您的象牙塔中走出来,到我们的民众中来,学学我们的南汇奉贤话,您知道音调拖的很长的“XIA---”是什么意思吗?
应该指出上海人民广播电台有一个“阿福根”节目是用上海话广播的,其中就有新闻广播。另外上海电视台也有一个文艺娱乐频道,里面有大量的上海话节目,它们都有几十年的历史了,它们占有的时间都大大的超过了马委员要求的半小时。都有几十年时间了,但它们都无法改变上海话的变化,变化到马委员认为的“现在很多上海小囡已经不会讲、讲不好上海话了。”-的---地步。
-------马委员说:"-----作为一种城市文化,上海话不应就此湮没、变形。"
作为一种文化,上海话是在不断的发展与变化,不是您说的湮没与变形。而要被湮没的恰恰可能是您的保守思想与不能与时俱进的沪剧。
给您提供一个信息,我在南汇,奉贤居住数年发现当地居民非常热爱沪剧,爱听,爱唱。听说,沪剧的发源地就是南汇新场。回来吧,回到生你养你的故乡,用家乡话滋润你们的剧种,跟上时代的步伐,或许你们还会有新生。
不死先生 2008.6.23 于上海市四团镇